Verdachte uitlokking verkrachting in penarie

SCHAGEN – De 58-jarige Geoffry S.  uit Schagen die wordt verdacht van het uitlokken van een poging tot verkrachting, wordt ook verdacht van fraude met de identiteit van 4 personen, onder wie zijn buurvrouw.

Dat meldt het Noordhollands Dagblad. In de rechtbank van Haarlem bleek maandag dat de verdachte zich online 4 keer heeft voorgedaan als een ander. Dat leidde aan de Karper tot een poging tot verkrachting van zijn buurvrouw. De Schagenaar hoorde maandag op de zitting hoe de officier van justitie deze verdenking toevoegde aan de aanklacht.

De man zit sinds eind februari vast. De verdachte zou zich op een erotisch getinte website hebben voorgedaan als het slachtoffer. Daar kwam hij in contact met een medeverdachte uit Julianadorp en deed hij alsof hij zijn naaste buurvrouw was. Met haar foto, e-mail en huisadres nodigde hij de 45-jarige man uit om bij haar thuis langs te komen.

Het nietsvermoedende slachtoffer deed de deur open en de Julianadorper zei: ‘Ik ga je verkrachten’. Hij stapte de woning binnen en trok haar aan heur haar naar beneden. De vrouw wist zich los te worstelen en te vluchten. Het incident is op camera vastgelegd. Beide mannen werden kort daarna aangehouden.

De Julianadorper is nog steeds verdachte in de zaak, maar zit niet vast. De inhoudelijke behandeling van beide zaken is waarschijnlijk eind oktober of november. De advocaat van S. pleitte voor vrijlating tot de rechtszaak ‘om persoonlijke redenen’. De officier van justitie wil dat hij blijft vastzitten. De rechtbank neemt daarover op korte termijn een beslissing.

Wil je niets missen uit Schagen en de regio?
Avatar foto
André Bakker was in 2024 enkele maanden verslaggever/redacteur bij Noordkop Centraal.



Geef hier jouw reactie (check eerst onze huisregels):
2 antwoorden
  1. Theresia
    Theresia zegt:

    Heur is een variant van het bezittelijk voornaamwoord haar. In ‘Ze had een bloem in haar haar’ staat er twee keer haar achter elkaar. Dat klinkt wat vreemd. Daarom kiezen sommigen (meestal half-en-half voor de grap) voor heur haar. Naast haar en heur is ook het informele d’r mogelijk: ‘Ze had een bloem in d’r haar.’

    De vorm heur komt in verschillende streektalen voor. Het historische Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT) schreef hierover in 1897: “De vorm heur (eur) is aan bepaalde tongvallen eigen (zoo b.v. aan die van Groningen, Zeeland en Vlaamsch-België (…)); evenwel wordt heur door dichters en schrijvers niet zelden gebezigd om eene opvolging van dezelfde klanken of van geheel gelijkluidende woorden te vermijden (zoo b.v. in heur aard, heur hart, heur haar). Geboren Groningers, ook die anders hun dialect niet meer spreken, blijven aan het welluidende heur nochtans in alle gevallen getrouw.”

    Combinaties als heur aard en heur hart komen eigenlijk niet meer voor. Alleen heur haar komt nog weleens voorbij.

Reacties zijn gesloten.